miércoles, 21 de noviembre de 2012

Karin Tidbeck, autora de Jagannath

En el blog "leemaslibros" he topado con una entrevista de la joven escritora sueca Karin Tidbeck, autora de la reciente Jagannath, una colección de trece cuentos catalogados dentro de la nueva corriente denominada como Weird fiction. 














Foto: Karin Tidbeck

Algunos autores definen la ficción weird como subgéneros derivados de la ciencia-ficción, la fantasía y el horror sobrenatural; a menudo se hace referencia al New Weird (“nuevo extraño”, “nuevo raro”), cuya fecha de nacimiento se ubicaría hacia el final de la década de 1990. Se trata de un nombre de moda para lo que no encaja. 


Lástima que solo podamos adquirir esta obra en inglés o sueco. No estaría nada mal que alguna de nuestras editoriales de habla hispana nos hicieran el regalo de traducirla al español. 

Fuentes: 



Nace un portal sobre el teatro del Siglo de Oro


Un proyecto de colaboración de las bibliotecas nacionales de Francia y España.

Les idées du Thêatre, es una nueva web sobre el teatro del Siglo de Oro. El proyecto, en el que participan varias universidades francesas y que cuenta con la colaboración de las bibliotecas nacionales de Francia y España, tiene como finalidad la publicación de los paratextos de las obras de teatro francesas, italianas y españolas de los siglos XVI y XVII, con el fin de construir una historia de la perceptiva dramática en Europa.

Los paratextos (preliminares que anteceden al texto propiamente dicho, tales como prólogos, prefacios, dedicatorias, poemas…) deben contener reflexiones sobre la expresión teatral o consideraciones técnicas sobre el género dramático o sobre la representación y publicación de obras teatrales.

Estos contenidos son una fuente de enorme importancia para el estudio de la literatura y los trabajos de investigadores y profesionales. Les idées du Thêatre ya está disponible con 76 primeros títulos y puede consultarse en http://www.idt.paris-sorbonne.fr 

Los textos seleccionados presentan tanto reflexiones morales y filosóficas sobre la expresión teatral como consideraciones más técnicas sobre la poética de las obras, la retórica dramática o las condiciones de representación y de publicación. El encuentro entre el texto y el público, las luchas estéticas que animan el mundo del teatro, los conflictos personales entre el dramaturgo y sus colaboradores (autores, actores, editores, censores), las circunstancias biográficas con repercusión en la obra o el encuentro entre texto y lector son algunas de las cuestiones esenciales que se plantean en los textos liminares. Cada texto científicamente anotado es introducido por una presentación en lengua original (traducida al francés). Asimismo una lista de palabras clave (en los tres idiomas) permite destacar el contenido.

El portal ha sido creado en el marco de un proyecto ANR (Agence Nationale pour la Recherche) dirigido por Marc Vuillermoz y codirigido por Anne Cayuela.


 

Mi mundo perdido. Copyright 2008 All Rights Reserved David Fernández García